回到顶部

蓼蓝植物染:收纳袋蜡染工作坊 Atelier de teinture à l’indigo (Technique du Batik)

2023年10月28日 15:00 ~ 2023年10月28日 17:00

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起

    1504x640 px-02.jpg



    蓼蓝植物染:用蜡染的方式,创作你的专属收纳袋吧!

    Atelier de teinture à l'indigo : Créer votre pochette en pratiquant la technique du Batik Laran


    说明:由于工作坊需提前准备材料,报名后将不能取消及退费。请确认后再报名。在广州法语联盟取消活动的情况下,报名费将退还。

    Une fois inscrit(e) les frais d'inscription ne sont pas remboursables. Les frais d'inscription sont remboursables seulement en cas d'annulation de l'activité par l'Alliance Française de Canton.


    Le recours à la teinture naturelle remonte très loin dans l’histoire : nos ancêtres il y a plus de 4000 ans savaient déjà colorer leurs tissus avec la matière colorante extraite des plantes de leur environnement.

    天然染料的使用可以追溯到很早的历史:我们的祖先在4000多年前就已经知道如何使用从植物中提取颜色来为织物着色。

    16_crédit GZPA.jpg

    Nul ne peut nier le progrès fait en teinturerie grâce à l’utilisation de produits chimiques, à laquelle nous devons tous nos jolis vêtements à des prix plus qu’accessibles, mais nous avons encore beaucoup de raisons de nous intéresser à cette teinture artisanale qui met en valeur les feuilles, les fleurs ou encore les rhizomes. A part le fait que ceux-ci n’ont pas le même impact pour ne pas dire dégâts sur l’environnement, ces éléments venant directement de la nature permettent une beauté unique.

    无人能否认化学品的应用为染色业带来了进步,我们得以用实惠的价格拥有漂亮的衣服。即便如此,仍然有无数的理由让我们对这种强调天然性的手工染色方法产生兴趣。这些直接来自于大自然的原料不像化学染料对环境产生影响,更不用说造成破坏。除此以外,它们将赋予织物独特的美。

     17_crédit GZPA.jpg

    Ce sont ces raisons pour lesquelles nous vous proposons, à l’occasion du Mois Franco-Chinois de l’Environnement 2023, cet atelier de teinture dans lequel vous interviendrez en tant qu’artiste qui dessine à la cire le motif sur le tissu avant que ce dernier soit trempé dans un bain d’indigo (pour une coloration à base de cette plant tinctoriale). Ce procédé traditionnel appelé Laran en chinois permet aux couleurs de ne pas pénétrer les parties couvertes par la cire. Aussi, le motif apparaît après les étapes de teinture et la dissolution de la cire, ainsi que le séchage.

    为此,籍着2023年“中法环境月”举办之际,广州法语联盟与广州市植物染技术研究会推出蓼蓝植物染工作坊。在这里,您将体验传统技艺“蜡染”,并作为艺术家参与其中:在织物上用蜡绘制图案,然后将织物浸泡在靛蓝染料中进行染色。这种被称为“蜡染”的传统工艺,可以防止染料渗透到被蜡覆盖的部分。当完成染色、脱蜡和自然风干等步骤后,图案便会显现。

    18_crédit GZPA.jpg

    À propos du partenaire

    Guangzhou Plant-dyeing Research Association (GZPA)

    广州市植物染技术研究会 

    LOGO.jpg

    Guangzhou Plant-dyeing Research Association (GZPA) est la première association immatriculée sur la recherche et la technologie de teinture végétale. Elle a pour mission de promouvoir l'artisanat traditionnel et l’innovation de technologies écologiques, perpétuer l’esprit d’artisanat, respecter les techniques originales, et mettre en valeur du développement durable.

    广州市植物染技术研究会是全国首个以植物染为研究对象的学术性注册社会组织。其致力推动传统工艺与创新绿色科技,传承匠心与尊重原创技艺,倡导可持续和谐发展。

     



    - 材料均由工作坊提供;

    Teinture et matériaux fournis.

    - 参与者将制作小抽绳袋一个,并在工作坊之后将成品带走;

    Les participants emporteront une pochette teint pendant l’atelier. 

    - 每一位成年人可带一名10岁以下儿童参与活动,分享同一套材料包。

    Un(e) adult(e) peut participer à l'activité avec un(e) enfant(e) de moins de 10 ans. Dans ce cas, ils partageront un kit de teinture.  






    举报活动

    活动标签

    最近参与

    • Queenie奎
      报名

      (6个月前)

    • 西海固
      报名

      (6个月前)

    • Luby
      报名

      (6个月前)

    • メロリン
      报名

      (6个月前)

    • Rachel
      报名

      (6个月前)

    • 微信用户
      报名

      (6个月前)

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    还木有人评论,赶快抢个沙发!

    活动主办方更多

    广州法语联盟 Alliance Française de Canton

    广州法语联盟 Alliance Française de Canton

    法语联盟(Alliance Française)131年前诞生于巴黎,其宗旨是推广法语和法语区文化。法语联盟提供高质量的法语培训和语言服务,同时定期举办面向公众且基本免费的文化活动,内容包括电影、小型演唱会、展览、舞蹈表演、戏剧、见面会、讨论会、现代音乐会、各类比赛、工作坊等。

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    活动日历   04月
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 1 2 3 4 5

    免费发布