回到顶部

【10月19日】裴世珍-爵士乐四重奏- Sejin Bae- Jazz quartet

2019年10月19日 19:30 ~ 2019年10月19日 21:30

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起

    裴世珍

    爵士乐四重奏

    Sejin Bae

    Jazz quartet

    璃墟剧场

    2019/10/19 周六晚上19:30

    October Saturday 19th 7.30pm

    微信图片_20191014151358_副本.jpg


    裴世珍四重奏


    是由韩国爵士钢琴家裴世珍领导的一个新项目,由来自不同国家的音乐家组成,其中包括高太行(Nathaniel Gao)萨克斯(Sax)、王晨淮(Wang Chenhuai)贝斯(Bass),安东尼奥·富斯科(Antonio Fusco)Drums.                   

    乐队以原创作曲为特色,融合传统爵士和现代音乐语言,通过和声和节奏的碰撞产生一种新的听觉体验,并让音乐家在音乐中通过即兴演奏体现出自己的个性。裴世珍四重奏试图将自己的创作能量带到北京的音乐舞台,并将在2019年10月份发行她的第一张专辑。


    Sejin Bae Quartet


    is a recent project led by Korean Jazz Pianist Sejin Bae with some of the finest musicians from different countries in Beijing including Nathaniel Gao on Sax, Wang Chenhuai on Bass and Antonio Fusco on Drums. Featuring original compositions, the project aims to let the musicians express their own individuality through solos and collective improvisation by crossing traditional and modern jazz idioms as well as generate a sonic energy through
    interweaving rhythms, rich harmonic palettes. Sejin Bae Quartet is trying to bring her own creative energy to the Beijing music scene and will release her first album on mid Oct, 2019.


    裴世珍


    是一位钢琴家,作曲家以及编曲家并在韩国很著名的同德女子大学获得爵士表演学士学位。2010年,她搬到纽约市并在皇后大学上研究生。在皇后大学她师从David Berkman,Jeb Patton,  Michael Mossman,Antonio Hart以及Johannes Weidenmuller。在纽约的时候,她经常参加各种演出,音乐会以及大师班。获得了爵士表演的硕士学位,裴世珍搬回韩国并在首尔和大邱里的几所大学开始授课。与此同时,她经常在韩国各地最著名的音乐俱乐部和音乐厅演出,另外还参加广播电台、音乐节以及参与很多录音棚的录音工作。除了爵士乐之外,她还参与很多别的音乐风格。她是韩国很有名的拉丁乐队“Pinar Del Rio”的成员,她也曾经也跟许多韩国爵士-流行明星有过合作。2016年,她为著名香港影片“明月几时有”而参加配乐。裴世珍已经在世界各地演出过,包括美国,韩国,中国和日本等。裴世珍目前住中国北京并跟当地一些最优秀的音乐家一起合作譬如该场地包括Blue Note,东岸,DDC,Bricks,江湖等并在现代音乐学院任教爵士钢琴。她近期跟Blue Note爵士大乐团和Mark Turner与Michael Mossman同台以及在Jz爵士音乐节于长春,西安音乐节演出


    Sejin Bae


    is a Korean based jazz pianist, composer and arranger who received her bachelor’s degree in jazz performance at one of the most famous and competitive colleges in Seoul, The Dongduk Women’s University. There she was awarded many scholarships to attend and graduated with honors. Wanting to further pursue her music education, she moved to New York City in 2010 to attend graduate school at Queens College. At Queens College she had the privilege to study with David Berkman, Jeb Patton, Michael Mossman, Antonio Hart and Johannes Weidenmuller. During her time in New York City, she participated in many gigs, concerts and master classes.  After completing her Master’s degree at Queens College, she returned to Korea and began teaching music at several colleges in Seoul and Daegu, as well as frequently performing at some of the most well-known venues in Korea; participating in broadcasts, festivals and recording sessions. In addition to jazz, she is also a member of the famous Korean latin band “Pinar Del Rio” and has worked with several famous Korean jazz vocalists. In 2016, Sejin participated on the soundtrack to the Hong Kong film, “Our Time will Come”.  To date, Sejin Bae has performed all of the world including the United States, Korea, Japan and China.  Sejin is currently living in Beijing performing with some of the finest musicians and many others at venues like the Blue Note, East Shore, DDC, Bricks, Jianghu, etc.  and currently holds a teaching position at the Contemporary Music Academy. In addition, She had recently performed with Mark Turner and Michael Mossman with Blue Note Beijing Jazz Orchestra, Jz Festival, Changchun Jazz Festival, and Xian Jazz Festival etc.



    Nathaniel Gao


    2006年以来活跃在北京爵士音乐界的萨克斯演奏家和作曲家。作为“红手”五重奏乐队的成员之一和他自己的四重奏和三重奏乐队的主导者,他为北京爵士音乐做出了重要贡献。他参与的乐队还包括“夏佳四重奏”,“Bad Monk”, “大卫”,“北京Blue Note大乐队”,“Three Sergeants Syndrome”,“北京城市大乐队”,“Afrokoko Roots”和“不一定”。他参与了“九门爵士音乐节”,“海龟岛爵士音乐节”,“新泻爵士音乐节”,“广州爵士音乐节”,“迷笛爵士节”和“地坛音乐节”。高太行毕业于2006年获得美国北艾奥瓦大学音乐表演学士学位,于2011年获得纽约城市学院爵士演奏硕士学位


    Nathaniel Gao is a saxophonist and composer  graduated from UNI in 2006 with BA in music performance and in 2011 completed an MA in jazz performance at the City College of New York. Gao has been based in Beijing since 2006. He has been a key contributor to the local jazz scene as both a co-leader of the quintet Red Hand as well as a leader of his own quartet and trio.  Additionally, Gao has been active in an eclectic range of other musical projects including Three Sergeants Syndrome, The Beijing City Big Band, Afrokoko Roots and Bu Yiding.  He has performed at the Ninegates Jazz Festival, the MIDI Jazz Festival, the Chongqing Jazz Festival, and the Ditan Park Music Festival, Jarasum International Jazz Festival and at major venues in Beijing, Shanghai, Hangzhou, Chengdu, Chongqing and Guangzhou. 



    ANTONIO FUSCO


    他不断地努力推动爵士乐的发展与创新,目前是欧洲多个知名乐团的成员。2011年创立自己的六重奏乐队Suite For Motian,并于2014年发表乐队专辑。

    Antonio著有鼓教材《La Coordinazione》(The Coordination of Drums ),重点讲述打击乐的身体协调练方法,并接受数个重要的国际媒体访问,包括Musikateneo、Drums and Percussion、Senza Barcode (网络杂志)和JAZZIT;2014年被编入“意大利爵士名人堂”名单;2013年他签约著名的高级手工鼓Canopus,为其担任代言人;2014年签约意大利鼓棒品牌MR Drums的高级手工系列Tiziano Dugnani发表签名鼓棒。


    Antonio Fusco is one of the most important and original drummers of the European Jazz scene. Always supportive and focused on new trends in jazz and music in general, he’s currently involved in various European project, including: Giovanni Falzone Contemporary Orchestra, Tino Tracanna Acrobats, Reem Kelani Band, Henrik Jensen Followed By Thirteen. In 2011 he founded the project - Antonio Fusco Sextet- Suite for Motian and in 2014 it was released with the Italian label Auditorium Parco Della Musica Records, gettinggreat approval from the national critic. The 2014 is also the beginning of a new trio NS3 project with two brilliant musicians of the UK jazz scene: the pianist Bruno Heinen and the Danish bassist Henrik Jensen. 

    He is the author of the drums method LA COORDINAZIONE (The Coordination) published by Esarmonia Publishing. He was interviewed on several important national newspapers including Musikateneo, Drums and Percussion, Senza Barcode (Web magazine) and JAZZIT.



    王晨淮


    爵士贝斯乐手。从14岁起接触音乐,并于17岁考入北京现代音乐学院,随后音乐生涯的发展转向爵士乐并开始学习低音提琴。2008年王晨淮被荷兰格罗宁根州的克劳斯王子音乐学院特招开始攻读爵士乐学士,2013年以全额奖学金毕业。2015年赴美国纽约皇后学院攻读演奏专业硕士于2017年毕业。曾师从Antonio Hart,Ralph Peterson,Michael Moore,David Berkman,Paul Benner,Joe Martin,Dennis Mackrel,Michael Mossman,Joris Teepe,Christophe Lier等教授,也曾与Erik Truffaz,Don Braden,Matthew Shipp,Ted Nash,Chris Washburne,Theo Croker等众多音乐家合作演出。


    Wang Chenhuai


    Chenhuai Wang began studying music at the age of 14, initially as a guitarist in my hometown of Tianjin, China. After highschool Chenhuai attended the Contemporary Music Academy in Beijing where my focus turned to jazz and He began to study the double bass. Chenhuai was influenced by the music of great musicians such as Charlie Parker, Charlie Haden, John Zorn and Steve Coleman who became huge impact on his musical content. In 2008 I started undergraduate studies in jazz at the Prince Claus Conservatory in Groningen, Netherlands, graduated with full scholarship in 2013. Upon graduation in 2014 He returned to Beijing to focus on performing. In 2015 Chenhuai began graduate studies in Jazz Performance at Queens College. he had the opportunity to study with Antonio Hart,Ralph Peterson,Michael Moore,David Berkman,Paul Benner,Joe Martin,Dennis Mackrel,Michael Mosman,Joris Teepe,Christophe Lier , Etc.Chenhuai also have been to play with Erik Truffaz, Don Braden, Matthew Shipp, Ted Nash, Chris Washburne, Theo Croker... ...


    未命名_副本.jpg
    璃墟剧场入口

    驾车线路

    *走机场高速出京方向4号出口(北皋出口)出来上京密路出京方向第二个红绿灯左转走香江北路,至赛特奥莱购物中心(15号地铁马泉营站)右转,至300米处丁字路口左转前行300米路口到达一号地艺术园院内

    *京承高速方向:到黄港桥,顺黄路/黄港/孙河出口离开(经黄港收费站),朝黄港方向,右转进入顺黄路。沿顺黄路向西行驶约350米,左转。向南行驶1.9公里,到达吉祥寺桥后左转进入顺白路,向东行驶1.3公里(途径眉州东坡酒楼、羽毛球馆、启明星双语学校)。左手铜犀牛雕塑,进入艺术园一号地D区大院后,见竖向条栅建筑,即到达璃墟。


    公交路线

    地铁15号线,马泉营站出B口,转乘944路公交车,到何各庄村西站即到。

    咨询电话:010-5166 1201


    举报活动

    活动标签

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    还木有人评论,赶快抢个沙发!

    活动主办方更多

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    免费发布